Timor Leste

Peringatan 30 Pembantaian Santa Cruz di Dili Timor Timur: 270 Orang Tewas Ditembak

Jumat 12 November 2021 menandai peringatan 30 tahun pembantaian Santa Cruz di Dili Timor Timur

Editor: Agustinus Sape
Flickr: Pemakaman Santa Cruz/Molly Mueller
Pemakaman Santa Cruz Dili di mana terjadi pembantaian massal warga Timor Timur 12 November 1991 atau 30 tahun lalu. 

Jawaban utama saya adalah bahwa Australia tidak akan mengirim pasukan ke sini. Itu tidak mungkin.

Namun, saya katakan, kita bisa meminta Australia mengangkat pertempuran ini di PBB. Itu mungkin.

Saat itu, penanggung jawab kedua bangkit, berseru, “Wartawan kamera!” menjabat tangan saya, sisanya menjabat tangan saya, dan kami bertepuk tangan, karena kami orang Australia. Hanya itu yang mereka inginkan: agar PBB peduli dengan apa yang terjadi di sini.

Emosi di sini tadi malam begitu kuat sehingga kami, kami bertiga, merasa kami harus bisa menjangkau udara malam yang hangat dan menyentuhnya.

Greg Shackleton di sebuah desa yang tidak disebutkan namanya, yang akan kita ingat selamanya, di Timor Portugis.

AMY GOODMAN: Dan itu akan menjadi laporan yang akan diingat oleh orang Australia. Keesokan harinya, pasukan Indonesia bergerak masuk dan mengeksekusi Shackleton dan krunya.

Meskipun pemerintah Australia akhirnya berpihak pada Indonesia, Dewan Keamanan PBB mengecam invasi ke Timor Timur dan mengeluarkan dua resolusi seperti yang kemudian disahkan terhadap Irak, menyerukan Indonesia untuk menarik pasukannya tanpa penundaan.

Tetapi lobi Amerika Serikat mencegah tindakan apa pun dari PBB, dan ketika Indonesia mulai mengeksekusi orang Timor secara massal, Washington menggandakan bantuan militernya.

Saya pertama kali tiba di Timor Timur pada musim panas 1990. Hampir 16 tahun setelah tentara Indonesia pertama kali datang ke pantai, mereka masih menduduki Timor Timur. Saya ada di sana bersama jurnalis Allan Nairn, seorang koresponden untuk majalah The New Yorker.

ALLAN NAIRN: Dili, ibu kota, dipenuhi dengan pangkalan militer dan rumah-rumah penyiksaan. Ada tentara di sudut-sudut jalan, polisi rahasia mengawasi kios-kios pasar dan taman umum. Orang Timor dapat diseret ke rumah-rumah penyiksaan jika mereka kedapatan berbicara dengan turis asing atau mendengarkan radio gelombang pendek asing.

Di sana, orang akan disetrum, dipukuli dengan jeruji besi. Dan pada malam hari, tentara yang mengenakan kerudung akan berkeliaran di lingkungan yang meneror orang Timor Timur.

AMY GOODMAN: Wartawan Allan Nairn dan saya kembali ke Timor Timur untuk sebuah peristiwa bersejarah. Delegasi khusus dari PBB dan Portugal dijadwalkan mengunjungi Timor Timur.

Orang Timor Timur berharap kunjungan itu akhirnya akan mengarah pada tindakan PBB dan penegakan resolusi Dewan Keamanan yang menyerukan Indonesia untuk menarik diri dari Timor Timur.

ALLAN NAIRN: Kami diberitahu di tempat demi tempat bahwa tentara telah mengadakan pertemuan lingkungan dan desa untuk memperingatkan orang Timor bahwa jika mereka mencoba berbicara dengan delegasi Portugis PBB, mereka dan keluarga mereka akan dibunuh.

Dan Uskup Belo, uskup Timor Timur, mengatakan kepada kami bahwa ancamannya adalah: “Kami akan membunuh keluarga Anda sampai generasi ketujuh.”

AMY GOODMAN: Namun terlepas dari ancaman dan peningkatan dramatis dalam penghilangan, penyiksaan dan kematian, orang Timor Timur telah bersiap untuk berbicara.

Mereka telah bertemu secara rahasia, membuat spanduk dan petisi untuk delegasi. Ketika tentara mencoba memburu mereka, banyak yang bersembunyi dan mencari perlindungan di dalam gereja.

Namun di bawah tekanan dari Amerika Serikat, kunjungan delegasi itu dibatalkan.

Tiga hari kemudian, setelah sorotan dunia dihilangkan, tentara menyerbu Motael, gereja Katolik utama Dili, dan membunuh seorang pemuda bernama Sebastião Gomes, yang berlindung di sana.

Dan kemudian datanglah pagi hari tanggal 12 November, peringatan dua minggu pemakaman Sebastião. Massa peringatan dan prosesi direncanakan untuk meletakkan bunga di makam Sebastião.

Setelah misa diadakan di Motael, orang-orang, tua dan muda, turun ke jalan, dan di tanah di mana pidato dan pertemuan umum dilarang selama lebih dari satu dekade, mereka mulai melantunkan mantra.

Orang Timor Timur kemudian mengangkat spanduk yang digambar di seprai. Mereka telah dipersiapkan untuk delegasi yang tidak pernah datang.

Spanduk-spanduk tersebut menyerukan Indonesia untuk meninggalkan Timor Timur dan mengatakan hal-hal seperti “Mengapa tentara Indonesia menembak gereja kami?”

Orang Timor Timur menghadapi tantangan pasukan yang membentang sepanjang Dili. Itu adalah aksi protes publik paling berani yang pernah dilakukan penduduk Timor Timur.

ALLAN NAIRN: Semakin banyak orang Timor yang mengikuti prosesi. Mereka datang dari gubuk dan sekolah dan kantor di sepanjang jalan. Dan ada perasaan gembira, juga ketakutan, di antara orang Timor Timur.

Dan ketika mereka sampai di pemakaman, kerumunan telah membengkak menjadi sekitar 5.000 orang.

Beberapa masuk ke dalam untuk meletakkan bunga di makam Sebastião. Sebagian besar orang masih berada di luar.

Dan kemudian tiba-tiba, seseorang melihat ke atas, dan kami melihat bahwa berbaris di sepanjang rute yang sama dengan orang Timor Timur datang, datanglah barisan panjang pasukan Indonesia, berpakaian cokelat, memegang M16 di depan mereka, berbaris dengan sangat lambat, dengan cara yang disengaja, ratusan dan ratusan tentara, datang langsung ke Timor Timur.

AMY GOODMAN: Allan menyarankan agar kami berjalan ke depan kerumunan antara tentara dan orang Timor Timur, karena meskipun kami tahu bahwa tentara telah melakukan banyak pembantaian, kami berharap kami, sebagai jurnalis asing, dapat menjadi perisai bagi orang Timor.

Berdiri dengan headphone dan mikrofon dan kamera dalam tampilan penuh, kami pergi dan berdiri di tengah jalan, menatap lurus ke arah pasukan yang mendekat.

Di belakang kami, kerumunan itu hening ketika beberapa orang Timor Timur mencoba untuk berbalik, tetapi mereka dikurung oleh tembok kuburan.

ALLAN NAIRN: Para prajurit berbaris lurus ke arah kami. Mereka tidak pernah mematahkan langkah mereka. Kami diselimuti oleh pasukan, dan ketika mereka sampai beberapa meter melewati kami, dalam jarak belasan meter dari orang Timor Timur, mereka mengangkat senapan mereka ke bahu mereka sekaligus, dan mereka melepaskan tembakan.

Orang Timor Timur, dalam sekejap, jatuh, hanya tercabik-cabik oleh peluru. Jalanan dipenuhi dengan tubuh, berlumuran darah.

Dan para prajurit terus berdatangan. Mereka mengalir masuk, satu demi satu peringkat. Mereka melompati tubuh orang-orang yang jatuh. Mereka membidik dan menembak orang dari belakang.

Aku bisa melihat anggota tubuh mereka robek, tubuh mereka meledak. Ada darah yang menyembur ke udara. Semburan peluru, di mana-mana. Dan itu sangat terorganisir, sangat sistematis. Para prajurit tidak berhenti. Mereka terus menembak sampai tidak ada yang tersisa.

AMY GOODMAN: Sekelompok tentara meraih mikrofon saya dan melemparkan saya ke tanah, menendang dan meninju saya.

Pada saat itu, Allan melemparkan dirinya ke atas saya, melindungi saya dari cedera lebih lanjut. Para prajurit kemudian menggunakan popor senapan mereka seperti pemukul bisbol, memukuli Allan hingga tengkoraknya retak.

Saat kami duduk di tanah, Allan berlumuran darah, sekelompok tentara berbaris dan mengarahkan M16 mereka ke kepala kami.

Mereka telah melucuti semua peralatan kami. Kami terus saja berteriak, “Kami dari Amerika!” Pada akhirnya, mereka memutuskan untuk tidak mengeksekusi kami.

ALLAN NAIRN: Para tentara memukuli kami, tetapi kami sebenarnya telah menerima perlakuan istimewa. Kami masih hidup. Mereka terus menembaki orang Timor Timur. Kami dapat naik ke truk sipil yang lewat, bersembunyi, tetapi orang Timor Timur, yang telah bersama kami di jalan pemakaman, kebanyakan dari mereka sudah mati.

AMY GOODMAN: Di dalam tembok kuburan, Max Stahl, seorang pembuat film yang ditugaskan di Yorkshire TV, sedang menjalankan kamera videonya.

MAX STAHL: Para prajurit mulai pada saat itu mengepung seluruh kuburan. Saya melihat tentara ketika mereka secara bertahap bergerak ke tengah, memilih orang-orang yang terluka atau berlindung di antara batu nisan, dan ketika mereka sampai di sana, mereka memukuli mereka dan mengumpulkan mereka di belakang kuburan.

Orang-orang ditelanjangi sampai pinggang. Ibu jari mereka diikat ke belakang, dan mereka dipaksa untuk melihat ke tanah. Dan jika mereka melihat ke atas, mereka langsung dipukuli, biasanya dengan popor senapan.

AMY GOODMAN: Max Stahl sedang syuting di dekat sebuah ruang bawah tanah di tengah kuburan. Beberapa dari mereka yang terluka dan mereka yang terlalu takut untuk berlari meringkuk di dalam berdoa.

Saat Stahl memfilmkan, dia mengubur kaset videonya di kuburan baru. Kemudian dia ditangkap oleh tentara.

MAX STAHL: Ketika saya sedang diinterogasi, saya mengamati truk-truk ini lewat dengan lebih banyak orang di dalamnya. Orang-orang ini jelas berada dalam semacam kelumpuhan ketakutan.

Mereka tidak bisa bergerak. Beberapa dari mereka, setidaknya di kuburan dan, bahkan di truk, ketika saya melihat mereka lewat, hampir tidak bernapas.

Ketika orang-orang begitu ketakutan, seringkali sulit untuk mengetahui apakah mereka hidup atau mati.

AMY GOODMAN: Setelah sembilan jam ditahan, Stahl kembali ke pemakaman di bawah perlindungan malam, menggali kaset videonya dan menyelundupkannya ke luar negeri.

Allan Nairn dan saya berhasil meninggalkan Timor Timur beberapa jam setelah pembantaian itu.

Dari sebuah rumah sakit di Guam, kami melaporkan apa yang terjadi pada lusinan surat kabar, radio, dan televisi di seluruh dunia.

LAPORAN PACIFICA: Dari Washington, ini adalah laporan Pacifica untuk hari Selasa, 12 November 1991. Pembantaian di Timor Timur. Di antara mereka yang terluka adalah dua jurnalis, termasuk editor berita stasiun Pacifica WBAI di New York.

AMY GOODMAN: Mereka memukuli saya dan menyeret saya dan mulai membanting saya dengan popor senapan dan tendangan dan pukulan, dan kemudian Allan melompat ke atas saya, dan mereka memukulinya dengan sangat buruk.

Tapi itu adalah yang paling tidak mereka lakukan. Mereka menembaki orang-orang, dan ini adalah orang-orang yang benar-benar tidak berdaya …

MONTAGE OF WORLD NEWS FOOTAGE: Ketika tentara Indonesia menembaki kerumunan — Ini adalah Radio CBC — Pembantaian 100 orang Timor Timur yang tidak bersenjata oleh militer Indonesia — Foto-foto pembantaian berdarah selama perjuangan untuk kebebasan — Ini adalah CBS Evening News.

AMY GOODMAN: Dalam menghadapi cerita pembantaian, bahkan sekutu lama Soeharto terpaksa mengutuk pembunuhan tersebut dan berada di bawah tekanan publik untuk mengurangi bantuan mereka ke Indonesia.

Di Australia, kerumunan besar berbaris di ibu kota dan mengepung konsulat lokal Indonesia. Parlemen Eropa memberikan suara untuk sanksi terhadap Indonesia, dan masyarakat Eropa kemudian membatalkan pakta perdagangan yang dijadwalkan.

Bahkan ada protes terbuka di Indonesia di mana demonstran mahasiswa dipukuli dan ditangkap.

Kembali ke Amerika Serikat, pemerintahan Bush terus mengirimkan senjata ke Indonesia.

AMY GOODMAN: Itu kutipan dari Massacre: The Story of East Timor, film dokumenter yang saya buat dengan jurnalis Allan Nairn. Timor Timur, atau Timor Leste, akan memilih kemerdekaannya dalam referendum PBB pada tahun 1999 dan menjadi negara merdeka pada tahun 2002, salah satu negara terbaru di dunia.

Video dari dalam kuburan difilmkan oleh Max Stahl, pembuat film pemenang penghargaan yang meninggal beberapa minggu lalu pada usia 66 tahun. Untuk melihat semuanya, pergi ke demokrasinow.org. Saya Amy Goodman. Tetap aman.

Sumber: democracynow.org

Sumber: Bangka Pos
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
AA

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved